Learn French online - logo
Learn French online - logo

Simple texts French songs Blog & tips Pronunciation

La Thune' - a French song with translation

French songs with translation

A fast way to improve your listening skills is to listen to French songs with translation.

Here’s a song by Belgian singer Angèle.

-
-

La thune
The dough

Tout le monde il veut seulement la thune
Everyone only wants the dough
Et seulement ça, ça les fait bander
And only that turns them on
Tout le monde, il veut seulement la 'fame'
Everyone only wants the 'fame' [in English]
Et seulement ça, ça les fait bouger
And only that makes them move

Bouger leur cul le temps d'un verre
Move their ass only for a drink
Photo sur Insta', c'est obligé
Picture on Instagram, it's necessary
Sinon, au fond, à quoi ça sert?
Otherwise, what's the use after all?
Si c'est même pas pour leur montrer...
If you can't even show them...

Et puis à quoi bon?
And what's the point, then?
Tu es tellement seul derrière ton écran
You're so lonely behind your screen
Tu penses à ce que vont penser les gens
You think about what people will think
Mais tu les laisses tous indifférents
But you leave them all indifferent
Ooh...

Peut-être, je devrais m'éloigner
Maybe I should go away
Loin du game, loin du danger
Far from the 'game' [in English], far from danger
Mais j'avoue, j'aime bien jouer
But I admit I like to play
Si c'est de moi dont on va parler
If it's about me they are going to talk

Ou j'oublie tout et je m'en vais
Or I forget everything and I leave
Moi, je m'en vais marcher
I'm going for a walk
Naïve comme jamais
More naive than ever
Loin des regards amers
Far from the bitter stares

À quoi bon?
What's the point?
Tu es tellement seul derrière ton écran
You're so lonely behind your screen
Tu penses à ce que vont penser les gens
You think about what people will think
Mais tu les laisses tous indifférents
But you leave them all indifferent

Et puis à quoi bon?
And what's the point, then?
Tu es tellement seul avec ton argent
You're so lonely with your money
Tu sais même pas pourquoi tu es tout le temps
You don't even know why you're always
Avec des michtos sans sentiments
with strumpets who have no feelings

Au fond, j'avoue que même moi...
After all, I admit that even I...
Je fais partie de ces gens-là
I'm part of these people
Rassurée quand les gens, ils m'aiment,
Relieved when people like me,
Même si c'est très superficiel
Even if it's very shallow

Tout le monde il veut seulement la thune
Everyone only wants the dough
Et seulement ça, ça les fait bander
And only that turns them on
Tout le monde il veut seulement la 'fame'
Everyone only wants the 'fame' [in English]
Et seulement ça, ça les fait bouger
And only that makes them move

Et puis à quoi bon? 
And what's the point, then?
T'es tellement seul derrière ton écran
You're so lonely behind your screen
Tu penses à ce que vont penser les gens
You think about what people will think
Mais tu les laisses tous indifférents
But you leave them all indifferent

À quoi bon?
What's the point
À quoi bon?
What's the point
À quoi bon?
What's the point

Lyrics: Angèle Van Laeken © Warner Chappell Music France

More French songs with translation...

If you liked this French song with translation, get more at: French songs with lyrics.


-
-

This may also be of some interest...

-
-

Popular posts



Do you plan to visit France?



Plan your next trip with Airbnb and get a discount: Create your Airbnb account



Let's connect

Who am I?

Learn French online on Youtube, Twitter and Instagram!

Twitter - Elysian French
Instagram - Elysian French
Youtube - Learn French online